I am working on our company site, the company being Japanese.
As the person in charge of SEO, I did my research in English and decided RankMath would be best for our site which works off Elementor.
I will be introducing RankMath to my Japanese colleagues and they will start using it soon to optimize our site’s Japanese content soon.
However, I did a little research and stumbled on an article by a Japanese who has listed up some problems with using RankMath in the language. I am worried my colleagues will face these issues, so I translated the list in to English and am posting it below.
Article source: https://bryog.com/wordpress-seo-plugin-rankmath/
from January 2020
// Areas in which Rankmath lacks for Japanese Users
1. Word Count:
In English ‘I am Ryo’ would be considered as 3 words.
but the Japanese is counted as one word. 私はりょうです。
(The sentence in fact has 4 words)
2. Japanese periods (。) and commas (、) are not understood by RankMath so it is taken that the content has not been divided up well.
3. Author has doubts that the Flesch Readability Ranking Score is accurate in Japanese.
(The author does recommend RankMath to Japanese audience though.)
Could you tell me the current situation with regards to these points?
Thank you for your help
You must be logged in to reply to this ticket.